•  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Chansons pour l'incendie

Juan Gabriel Vásquez
Livre broché | Français
22,00 €
+ 44 points
Format
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Une femme effrontément libre défie la société traditionnelle colombienne des années 1940 ; un vétéran de la guerre de Corée affronte son passé lors d’une rencontre en apparence inoffensive ; sur un tournage, un figurant s’interroge sur les émotions de Polanski… Neuf histoires, neuf vies radicalement bouleversées par la violence.


Les nouvelles de

Chansons pour l’incendie
tranchent, dépècent, brillent comme le fil d’un couteau. Elles irradient cette lumière étrange des choses qui brûlent ou qui blessent. En Colombie, en Espagne, à Paris, à Hollywood, chacune révèle le jeu du destin, cette conjonction de forces incompréhensibles.

La prose est rapide, élégante, elle transporte dans des territoires intimes. Seule forme capable de conter ces existences, les « chansons » de Juan Gabriel Vásquez confirment l’étendue de son talent, et sa profonde compréhension des êtres.

Traduit de l’espagnol (Colombie) par Isabelle Gugnon

« Un livre magnifique, neufs territoires du passé qui s’opposent à l’oubli. »


El Cultural


Juan Gabriel Vásquez est né à Bogotá, Colombie, en 1973. Après des études de lettres à la Sorbonne, il a vécu en Belgique et à Barcelone. Son œuvre a été couronnée par de nombreux prix, dont le prix Alfaguara en 2011 pour

Le Bruit des choses qui tombent
, le prix Roger-Caillois en 2011 et le prix de l’Académie royale d’Espagne en 2014 pour

Les Réputations
.

Chansons pour l’incendie
a reçu le prix Biblioteca de Narrativa Colombiana en 2020. Ses ouvrages sont traduits dans une trentaine de langues.

Après avoir passé quelque temps en Amérique latine, Isabelle Gugnon se consacre à la traduction d’auteurs de langue espagnole parmi lesquels Antonio Muñoz Molina, Manuel Vilas, Juan Gabriel Vásquez, Rodrigo Fresán, Carmen Posadas et Tomás Eloy Martínez.


Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
240
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782021427233
Date de parution :
01-04-21
Format:
Livre broché
Dimensions :
145 mm x 206 mm
Poids :
303 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 44 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : paire de chaussettes offerte

à l'achat d'un livre YA ou d'un jeu participant
Cadeau
Paire de chaussettes offerte
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : kit créatif offert

à l'achat d'un livre jeunesse ou d'un jeu participant
Cadeau
Kit créatif chouette
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.