Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Un texte poétique pour dire la fascination du désert dans sa dimension lyrique, métaphysique, fantasmagorique, dans une version bilingue français-arabe illustrée par Rachid Koraïchi.
"Ce désert-là ! Indescriptible. Qui se déroute. Qui se dérobe. Qui se déplace. Qui feinte toute hypothèse, toute stratégie, tout stratagème de l'homme. Resté là. Sidéré. Envoûté. Irrité, quand même ! Déploiement circulaire de l'horizon aveuglé de quelque lueur et rescapé du néant, entre l'orange et le jaune. Malgré la sécheresse de l'air, sablé et crépitant. Fatras de choses et destins émouvants des caravansérails d'antan. Juste quelques traces, quelques ruines, çà et là. Empreintes digitales d'une histoire tumultueuse. Routes du sel. Routes de l'or. Routes des esclaves. Terrible ! Routes hasardeuses, aussi, qui ne mènent nulle part. Ainsi : le Sahara est une impasse ! Et quand le vent tombe. Brusquement. Brutalement même. Le Sahara, alors, est le concept même de l'immobilité. Une foudroyante immobilité."
Pour évoquer la fascination du désert, Rachid Boudjedra fait appel à. une langue luxuriante et acérée, qui tient en haleine et hypnotise par sa rage solaire et sa profondeur nocturne. Il fallait tout le génie poétique du grand romancier algérien pour mettre des mots sur ces immensités sans âge. Le texte se découpe en cinq parties, qui toutes s'ouvrent sur un vers de Saint John Perse - autre grand poète du désert - mis en exergue. C'est une ode au désert non dans son aspect touristique ou photogénique mais dans sa beauté inquiétante, qui toujours a bouleversé et stimulé l'imaginaire humain, dans sa dimension lyrique, métaphysique et fantasmagorique. Le Sahara ou le désert de l'âme, le désert du monde, le désert des cieux. Ce beau livre proposé en édition bilingue français-arabe réunit pour la première fois deux grands noms du monde artistique algérien, Rachid Boudjedra et Rachid Koraïchi, qui se connaissent depuis longtemps et sont originaires de la même ville, Aïn Beïda, (située à 450 km à l'est d'Alger). Les illustrations originales de Rachid Koraïchi ont été réalisées pour cette édition et entrent dans une magnifique résonance avec le texte. La traduction du français vers l'arabe a été réalisée par Hakim Miloud, poète lui-même, qui a déjà traduit un recueil de poésie de Mohammed Dib L'Aube Ismaël (Barzakh, 2001).