Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Guram Odisharia, een beroemde Georgische auteur, heeft deze roman opgedragen aan tv-cameramensen, omdat hij gelooft dat mensen in dit beroep elke gebeurtenis zonder woorden met verbazingwekkende nauwkeurigheid en emotie kunnen beschrijven. De schrijver herinnerde zich de bekende opnames gemaakt door zijn vriend, tv-operator in Soechoemi: mensen vluchten over zee, weg uit de stad. In de boot zit een hondenbezitter. De hond doet wanhopige pogingen om zwemmend bij zijn baasje te komen. “Je hoeft geen opname van een tank of een explosie te maken, je neemt deze verschrikkelijke situatie en de oorlog is al zichtbaar”, zegt Guram Odisharia. Terwijl hij aan de roman werkte, voelde de schrijver zich een tv-cameraman, omdat hij als het ware de opnames beschreef die hij zelf had gemaakt. Guram Odisharia zag de oorlog in Abchazië met eigen ogen. Bijna alle verhalen uit deze roman zijn waar gebeurd. Bijvoorbeeld over de hoofdpersoon die thuis op verzoek van de televisie een selectie maakt van zijn opnames. In de roman is de politieke situatie van Georgië van einde 20e eeuw en begin 21e eeuw beschreven. In veel opzichten kan de roman worden gelezen als een manifest voor vrede. De meeste fragmenten draaien om het geweld dat conflicten met zich meebrengen. Daarbij gaat het niet alleen om de oorlog, maar ook om politieke conflicten. Odisharia geeft het conflict in de Kaukasus concreet en nauwkeurig weer. Tegelijk weet hij op veel plaatsen een surrealistische sfeer op te roepen. Odisharia werd geboren in 1951 in Soechoemi, destijds de hoofdstad van de Abchazische Autonome Republiek. In zijn jeugd werkte hij onder andere als correspondent voor Abchazische radio-uitzendingen, als journalist bij een Abchazische regionale krant en als literair adviseur voor de Abchazische schrijversbond. Na de oorlog werd Odisharia in 1993 gedwongen Abchazië te verlaten, waarbij hij de moeilijke Sakeni-Tsjuberi bergpas moest overgaan, waar honderden mensen stierven van kou en uitputting. Sinds zijn verhuizing naar Tbilisi is Odisharia betrokken bij vredesactivisme. Hij was van 2012 tot 2014 minister van Cultuur en Monumentenbescherming van Georgië. De vertaler Artchil Djavakhadze heeft al een aantal vertalingen van boeken op zijn naam staan, in samenwerking met Tineke en Hans Hagen.