•  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous

De Walter Benjamin à nos jours

essais de traductologie

Inês Oseki-Dépré
Livre relié | Français
53,00 €
+ 106 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Les études sur la traduction littéraire sont devenues un champ propre de la recherche. Elles présentent des polarités nettes, autour desquelles s'organisent les principaux débats. Le texte de Walter Benjamin sur la traduction reste un passage obligé pour la réflexion. Il peut être considéré en lui-même. Il peut être aussi le point de départ pour recomposer les orientations contemporaines de la traductologie. C'est ce à quoi s'attache cet essai à travers l'analyse de quelques thèses sur la traduction, celles d'Antoine Berman, de Meschonnic, d'Haroldo de Campos, d'Anthony Pym, à travers la caractérisation des rapports entre traduction et herméneutique, traduction et contextes sociopolitiques, et à travers l'examen de quelques cas exemplaires de traduction littéraire. C'est ainsi une nouvelle définition des études sur la traduction qui se dessine.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
236
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782745314970
Date de parution :
24-04-07
Format:
Livre relié
Dimensions :
160 mm x 230 mm
Poids :
440 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 106 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Gagnez le double de points

sur nos best-sellers
Cadeau
Points doublés
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.