Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous proposer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes ainsi que sur nos propres canaux (site web, e-mail)
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies collectent et partagent des informations sur votre comportement sur notre site web avec des tiers, afin que vous puissiez voir des contenus plus pertinents sur notre propre site ainsi que des publicités de Librairie Club plus pertinentes sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Sir Thomas Browne (1605-1682) est l’auteur de Pseudodoxia Epidemica, Les Urnes funéraires, Le Jardin de Cyrus et Lettre à un ami, parmi d’autres écrits « auxquels il n’est pratiquement rien qui puisse se comparer » (W.G. Sebald). Ces quatre textes traduits par Bernard Hoepffner – préfacés par lui-même et Pierre Senges – donnent une idée de l’originalité de leur auteur. Malgré leur concision, ou plutôt grâce à elle, ils permettent de mesurer la richesse de son imagination, nourrie, comme les cabinets de curiosité, d’étonnement et de précision.
Et s’il existait « un art pour la production de rêves tout autant que pour leur interprétation »? Et si les prophéties n’étaient pas issues « d’un soi-disant esprit de divination », mais de conjectures annonçant « des événements dont la venue n’est pas dénuée de raison »? Et si les langues (et particulièrement la langue saxonne) n’aspiraient qu’à une codification illusoire, un « exposée de l’univers fait de hiéroglyphes et d’ombres »? Et s’il nous était donné de consulter le catalogue d’une bibliothèque introuvable, remplie de trésors « rarement voire jamais vus par tout homme vivant à notre époque »?