En raison d'une grève chez bpost, des retards de livraison peuvent survenir. Besoin de quelque chose en urgence ? Optez pour un retrait en magasin ou rendez-vous dans une Librairie Club à proximité.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
En raison d'une grève chez bpost, des retards de livraison peuvent survenir. Besoin de quelque chose en urgence ? Optez pour un retrait en magasin ou rendez-vous dans une Librairie Club à proximité.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Dionysios Solomos "WERKE"

Livre relié | Allemand | Poetry, Music and Art | n° 10
49,45 €
+ 98 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Der vorliegende Band stellt den fotomechanischen Nachdruck der im Jahre 2000 im Franz Steiner Verlag zuerst erschienenen und inzwischen vergriffenen kommentierten Übersetzung des griechischen Nationaldichters Dionysios Solomos von Hans-Christian Günther dar. Die Übersetzung umfasst das dichterische Gesamtwerk in griechischer Sprache (mit Ausnahme der kaum übersetzbaren Dialektsatiren) und fast das gesamte italienische Werk samt der Einleitung des griechischen Erstherausgebers Iakovos Polylas. Diese Übersetzung ist die einzige umfassende Übersetzung eines der bedeutendsten Dichters der europäischen Romantik in eine andere Sprache. Ebenso liegt hier der erste umfassende Kommentar vor, der die äußerst vielfältigen Quellen seines hochkomplexen Werkes erschließt.Hans-Christian Günther ist akademischer Oberrat und apl. Professor am Seminar für klassische Philologie der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. Neben Arbeiten zur klassischen Philologie, Philosophie, Politik und Recht hat er sich intensiv der Neogräzistik gewidmet, u.a. hat er die Einträge zu Dionysios Solomos und Andreas Kalvos in 'Kindlers Literaturlexikon' verfasst. Neben seinen Übersetzungen von Solomos, Kalvos, Kavafis und Seferis stehen zahlreiche Versübersetzungen aus dem Lateinischen, Georgischen, Italienischen, Chinesischen und Japanischen.

Spécifications

Parties prenantes

Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Langue:
Allemand
Collection :
Tome:
n° 10

Caractéristiques

EAN:
9783959481892
Format:
Livre relié
Dimensions :
152 mm x 225 mm
Poids :
761 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 98 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : paire de chaussettes offerte

à l'achat d'un livre YA ou d'un jeu participant
Cadeau
Paire de chaussettes offerte
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : kit créatif offert

à l'achat d'un livre jeunesse ou d'un jeu participant
Cadeau
Kit créatif chouette
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.