Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Este volumen reúne una serie de estudios realizados en el seno del grupo de investigación Literatura, Imagen y Traducción (HUM-120), integrado en el Plan Andaluz de Investigación. Compuesto por investigadoras del área de Filología Francesa de las Universidades de Cádiz y Sevilla, este equipo cuenta con una sólida trayectoria, centrada en el análisis de las múltiples y constantes relaciones entre la imagen visual y la expresión literaria, desde una amplia perspectiva, que incluye también aspectos traductológicos. En esta ocasión, los trabajos tratan el tema del mar en el ámbito francófono desde perspectivas muy diversas: retazos de literatura francesa, marroquí, belga o canadiense, junto a estudios que analizan su representación desde un enfoque lingüístico o turístico. Este conjunto de estudios ofrece una buena muestra de la fuerza evocadora que la contemplación del mar ha despertado desde la antigüedad sobre los seres humanos. Inquietante, misterioso, terrible, cargado de promesas de aventura, relajante, divertido, el mar es tan diverso y cambiante que los intentos por dominarlo resultan siempre infructuosos, pero el hombre no se resiste, pese a todo, a intentar atraparlo, en imágenes y en palabras, capaces de transmitir al menos parte de su esencia.