Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
« La Guirlande des joyaux », ou Ratanamala, donne en pali, sous forme d’un poème acrostiche, les 108 syllabes d’un hommage au Bouddha, au Dhamma et au Sangha. Le Bouddha lui-même a prescrit la récitation de ces syllabes en raison de leurs vertus protectrices. Leur total de 108 semble avoir expressément été préservé dans le canon. Elles sont mémorisées par les bouddhistes sous forme de mantra secrets, fruit de multiples combinaisons graphiques élaborées par la concentration visuelle de l’esprit.
Avant-propos
Première partie Introduction I La Ratanamala 2 Remarques sur la traduction et la transcription 3 Pratiques et croyances
Seconde partie Le texte 4 Le manuscrit 5-6 Le texte
Troisième partie Traduction 7-8 Traduction Le texte pali Le texte khmer
Quatrième partie Appendice 9-10 Namo buddhaya siddham 11 Une étape de la fabrication des statuettes de poudre 12 Bibliographie 13 Index 14 Tableau des signes diacritiques