•  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Le trousseau de clés

Georgia Makhlouf
Livre broché | Français
12,00 €
+ 24 points
Pré-commander, disponible à partir du 03-04-2026
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

"Le trousseau de clés" travaille le motif de la clé ! Clé des champs, clé de voûte, clé de sol, solution clé mais aussi clé de la maison que l’on a laissée dans l’exil, clé du retour.
La clé est le motif de tous les exils, mais elle est particulièrement présente et vivace dans la culture palestinienne. La nouvelle maison des exilés palestiniens abrite souvent la clé de celle qui a été quittée, une clé transmise de génération en génération.
La clé est aussi un motif graphique : sur les affiches, dans les albums pour enfants, la clé est brandie comme symbole de la revendication du droit au retour des Palestiniens.

Nous avons proposé ce motif comme clé d’écriture à Georgia Makhlouf, née au Liban, liée à la Palestine, vivant en France depuis longtemps. Elle explore le mot, ses occurrences dans les expressions françaises et ses significations implicites, comme dans un jeu, à travers le récit de vie d’un enfant. Un enfant unique comme le dit son prénom, Farid (unique, exceptionnel, inimitable, en arabe), une histoire unique reliée à l’histoire collective du Moyen-Orient.

Puis nous avons confié l’illustration de cette histoire poétique à Inbar Heller Algazi, israélienne ayant grandi à Jaffa, engagée dans la lutte anticoloniale et antimilitariste en Palestine, vivant en France depuis peu.
Pour donner un écho graphique au thème de la clé, elle a choisi les portes : les portes de l’ancienne ville arabe de Jaffa sont enlevées des maisons traditionnelles et revendues. Elles trônent devant les boutiques des antiquaires, séparées de leur maison, elles n’ouvrent plus sur rien.
Dans les dessins d’Inbar Heller Algazi, elles ouvrent sur la mer et participent d’un paysage panoramique où l’illustratrice revisite les grands thèmes de la poésie de Mahmoud Darwich – le fil à linge, le nid, les oiseaux, la maison… – croisés avec les souvenirs de sa maison familiale en bord de la mer.
Au-delà de la référence poétique, Inbar Heller Algazi détourne ces motifs : l’oiseau est un martin-triste, espèce invasive qui chasse les autres de leur nid ; le grillage est tissé comme les fils à linge et il envahit tout ; le fil à linge devient aussi cheveux, corde de l’âne, fil de cannes à pêche, palmes aux vent, brindilles dans le bec de l’oiseau ; les portes baignent dans l’eau et ouvrent sur le vide infini.
Inbar Heller Algazi ramène la clé dans son monde d’origine et dans l’intimité des lieux, là où ses propriétaires palestiniens ne peuvent plus aller. Elle utilise, dit-elle, son « privilège » d’israélienne pour donner à revoir les lieux interdits.

Les poèmes sont magnifiquement traduits par Najla Jraissaty Khoury qui recherche des rythmes et des facilitations dans la lecture afin de rendre l’histoire de Farid unique et sensible dans les langues arabe et française.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
32
Langue:
Français
Catégorie d'âge:

Caractéristiques

EAN:
9782494753402
Date de parution :
03-04-26
Format:
Livre broché
Dimensions :
170 mm x 220 mm
Poids :
1 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 24 points sur votre carte client de Librairie Club
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.