En raison d'une grève chez bpost, des retards de livraison peuvent survenir. Besoin de quelque chose en urgence ? Optez pour un retrait en magasin ou rendez-vous dans une Librairie Club à proximité.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
En raison d'une grève chez bpost, des retards de livraison peuvent survenir. Besoin de quelque chose en urgence ? Optez pour un retrait en magasin ou rendez-vous dans une Librairie Club à proximité.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Monotonie

Simon Cutts
Livre broché | Français
14,00 €
+ 28 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Simon Cutts, figure très active du domaine poétique anglo-saxon, n’a jusqu’à ce jour jamais été traduit en français. Cela tient en partie au caractère formel particulier de son œuvre, proche d’une poésie expérimentale concrète très radicale dont il est l’un des promoteurs les plus importants depuis quelques décennies.

L’option prise dans la présente traduction a consisté à ne pas se laisser tenter par l’évocation suggestive, la recréation métaphorique, contraire à l’idée du « dernier poème absolu possible » poursuivie par les poètes concrets. Face aux mouvements particuliers de chacun des poèmes, il convenait au contraire de tester plusieurs modalités, ou mieux, plusieurs implications de la traduction: depuis la relative linéarité justifiant l’attitude habituelle d’un « simple » passage d’une langue à l’autre, en passant par la détermination de choix initiaux après lesquels le poème se déroule pour ainsi dire automatiquement, jusqu’aux adaptations spécifiques requises devant certaines procédures poétiques. Dans tous les cas, ce passage voudrait répondre, du mieux qu’il nous est possible, au travail de compression, raréfaction, simplification auquel, selon ses propres termes, Simon Cutts a soumis le langage, réinventant par là même la poésie.

Le recueil Monotoniea été composé par l’auteur lui-même en vue de cette édition, et résume trente ans d’activité poétique. Cet exercice constitue pour le traducteur un défi analogue à celui initié, il y a quelques années, avec la publication française d’Eugen Gomringer et de John Cage aux éditions Héros-Limite.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
104
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782940358625
Date de parution :
26-10-10
Format:
Livre broché
Dimensions :
115 mm x 165 mm
Poids :
104 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 28 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Gagnez le double de points

sur nos best-sellers
Cadeau
Points doublés
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.