This second volume provides a literal, line-by-line English translation of the Popol Vuh, capturing the beauty, subtlety, and high poetic language characteristic of K'iche'-Maya sacred writings. By arranging the work according to its poetic structure, Christenson preserves the poem's original phraseology and grammar, allowing subtle nuances of meaning to emerge.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.