En raison d'une grève chez bpost, des retards de livraison peuvent survenir. Besoin de quelque chose en urgence ? Optez pour un retrait en magasin ou rendez-vous dans une Librairie Club à proximité.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
En raison d'une grève chez bpost, des retards de livraison peuvent survenir. Besoin de quelque chose en urgence ? Optez pour un retrait en magasin ou rendez-vous dans une Librairie Club à proximité.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous

PORTUGAIS-FRANÇAIS / PORTUGUÊS-FRANCÊS

Jacques Jouet
Livre broché | Français
4,74 €
+ 9 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

TITRE : PORTUGAIS-FRANÇAIS PORTUGUES-FRANCES

AUTEUR : Jacques Jouet

TRADUCTION : Nuno Júdice

FORMAT : 12,5 X 21 cm

ISBN : 978-2-84562-243-2

CODE BARRE : 9782845622432

PRIX : 5 euros

NOMBRE DE PAGES : 34

PARUTION : novembre 2013

GENRE : Poésie bilingue français-portugais


Ce poème est un texte qui répond à une commande passée par la Semaine de la poésie à Jacques Jouet en 2007. Ce poème est paru dans le livre L'Histoire poème, édité par P.O.L. en 2010.



Le livre – [extrait de la préface de Françoise Lalot, directrice de la Semaine de la poésie de Clermont Ferrand] :

En mars 2007 la Semaine de la poésie avait donné carte blanche à Jean-Pierre Siméon pour réinterroger le chemin parcouru auprès de clermontois depuis vingt ans. Du côté de la poésie de l'étranger, c'est le Portugal qui prenait sens avec Nuno Júdice, en référence à la communauté portugaise installée sur la région clermontoise, immigration liée à l'industrie du pneu. Nous avions proposé à deux poètes de l'OuLiPo de participer à leur manière à cette célébration.

Jacques Jouet a répondu à notre commande avec un poème construit à partir de récits récoltés dans la communauté portugaise de la région. Certains des émigrés ont raconté comment ils avaient fui un pays et un régime politique. Fui de nuit, traversé les frontières avec un passeur, fait venir la famille dans des conditions identiques. De ces entretiens est né un long poème, mais aussi un texte de théâtre. Nous étions émus de ces textes, qui conjuguent l'histoire industrielle et économique de notre ville à la vie des gens.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
32
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782845622432
Date de parution :
18-11-13
Format:
Livre broché
Dimensions :
125 mm x 210 mm
Poids :
54 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 9 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Gagnez le double de points

sur nos best-sellers
Cadeau
Points doublés
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.