Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Santiago X (version française) Tino Caspanello, traduction Pietro Pizzuti « …Vous appelez tout le monde « mon ami » y compris vos pires ennemis. Et sur vos lèvres, croyez-moi, le mot « ami » a une sonorité toujours si douce… »
Santiago X (version italienne) Tino Caspanello “... Lei chiama tutti “amici”, anche i suoi peggiori nemici. E sulle sue labbra, mi creda, la parola “amico” ha un suono sempre così dolce…”
Une place à soi Deborah Danblon Deux appels téléphoniques passés de part et d’autre. Et l’affaire était bouclée. Il reste. Elle part.
Tous les garçons s'appellent Alexandre Siham Najmi Dans mon film à moi, tous les garçons s'appellent Alexandre.
Et une clé Clemens Van Nolloth Je connaissais ses transes soudaines qui l’empêchaient d’être ici et l’emmenaient bien au-delà de nous.