Inscrite au coeur de la pensée esthétique occidentale, l'histoire
de la mimesis est faite de métamorphoses. Au cours de sa circulation
dans les langues européennes, ce concept s'est vu doté de significations
sans cesse renouvelées. Elles se sont superposées à la manière d'un
palimpseste. Dans le domaine allemand, la mimesis est débattue plus
tard qu'en Italie ou en France, de sorte que la discussion porte au moins
autant sur la notion grecque que sur son héritage européen. Plutôt que
de retracer l'histoire vaste et complexe de la réception de la mimesis,
ce numéro propose de sonder les principaux champs dans lesquels la
réélaboration du concept est intervenue (théâtre, récit, arts visuels).
Les articles réunis donnent ainsi un aperçu de sa fécondité à différentes
époques et éclairent les enjeux qui se cristallisent autour de la notion
de mimesis dans l'espace germanophone.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.