Nous rencontrons actuellement des difficultés pour activer les ebooks. Par conséquent, la mise à disposition des ebooks que vous avez achetés pourrait prendre un peu plus de temps. Vous recevrez automatiquement un message dès que ce sera fait.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
Nous rencontrons actuellement des difficultés pour activer les ebooks. Par conséquent, la mise à disposition des ebooks que vous avez achetés pourrait prendre un peu plus de temps. Vous recevrez automatiquement un message dès que ce sera fait.
  •  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Schweizerisches Idiotikon Band XVI, Heft 226

Band XVI, Heft 226

Schwabe Verlagsgruppe
Livre broché | Allemand | Schweizerisches Idiotikon | n° 226
34,95 €
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Alle Wörter dieser neuen Lieferung, der fünften des 17. Bandes, gehören den beiden Stammsilbengruppen Zug und Züg an. Das Heft führt die Zusammensetzungen mit dem Grundwort Zug I mit Metzger-Umzug weiter. Von hier bis zur letzten Zusammensetzung Hoch-zits-Zug stehen Dutzende weiterer Zusammensetzungen, darunter die semantisch so vielgestaltigen Wörter An-, In- und Us-zug, die komplexe Gruppe Ver-, Vor- und Für-zug, der ethnologisch interessante Grat-Zug und der historisch bedeutsame Reis-Zug. Die Ableitungen von Zug I versammeln semantisch so breit gefächerte Wörter wie Zugele f. «Kette, die Pflug und Grëngel miteinander verbindet», Zuge f. «hölzerne Rinne, Wasserleitung, Quellfassung», zuge «in Scharen unterwegs sein, einem Ziel zustreben» sowie zügig, dessen Bedeutung «der Zugluft ausgesetzt» nur eine unter vielen ist. Neben diesen rezent belegten Wörtern umfasst die Strecke auch ausschliesslich historisch belegte. Gut vertreten sind auch historische Rechtswörter. Eine weitere grosse Gruppe bildet Zügel m., das neben dem bekannten «Leitseil am Zaum» viele weitere Bedeutungen kennt. Das Heft schliesst im Bereich der beiden grossen etymologischen Gruppen von Züg I, züge I usw. «Zeuge, bezeugen» usw. sowie Züg II und züge II usw. «Sache, Ware, Gerät, hervorbringen, erzeugen».

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
64
Langue:
Allemand
Collection :
Tome:
n° 226

Caractéristiques

EAN:
9783796538285
Date de parution :
08-10-19
Format:
Livre broché
Format numérique:
Trade paperback (VS)
Dimensions :
212 mm x 279 mm
Poids :
139 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

Cadeau

Gagnez le double de points

sur nos best-sellers
Cadeau
Points doublés
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.