En quelle année la France a-t-elle découvert l'Art de la Guerre de
Sun Tzu ? Quel accueil les Français ont-ils fait au fil du temps à ce
monument de la pensée stratégique écrit voici plus de vingt-trois
siècles ? Combien de traductions en français existe-t-il aujourd'hui
? Pourquoi trouve-t-on autant de différences quand on se
prend à comparer les traductions ? Autant de questions auxquelles
se propose de répondre Yann Couderc dans ce livre.
Fruit d'une enquête minutieuse, Sun Tzu en France étudie l'histoire
de l'Art de la Guerre en français, de la première traduction jusqu'aux
toutes dernières parutions, tant dans le domaine des livres
que dans celui du numérique, de la bande dessinée et même de la
chanson ! À travers des exemples, Yann Couderc compare également
les traductions en présence, celles qui procèdent directement
du texte originel en chinois classique... et les autres - dont certaines
s'avèrent être des traductions au troisième ou quatrième degré.
Une première dans l'étude de l'Art de la Guerre, qui permettra de
mieux connaître ce grand classique de la pensée stratégique.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.