Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Joe Neil MacNeil holds in his memory a wealth of Gaelic folktales, learned in his youth in Cape Breton. For over a decade, he has told his tales to John Shaw, a specialist in Celtic folklore and fluent speaker of Gaelic. Shaw has recorded, transcribed, edited, and translated the tales and folklore into English. This rich and entertaining collection is the result of their collaboration. Folktales, anecdotes, proverbs, expressions, rhymes, superstitions, and games are presented in translation and, in the cloth edtion, in the original as well. All variations of the genre are represented: a fragment from the Ulster cycle, some items from the Fenian cycle, hero and wonder tales, fairy and witch lore, romantic tales, tales of the exemplum type, tales of cleverness, "numbskull" stories, animal tales, and tall tales. MacNeil also describes his early years in a Gaelic-speaking rural community, where story-telling is still a basic element of community life. He explains how he learned the tales and the customs and practices associated with their telling. He also introduces us to the families and individuals who were custodians of the tales. John Shaw's introduction outlines the informant's tradition and its place in the world of the European story-teller. The commentaries of MacNeil and Shaw, the tales, the games, and the other folk material offer a rich and unique perspective on the Gaelic culture generally, and as it has developed on Cape Breton Island in particular.