•  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Traduire comme transhumer

Mireille Gansel
Livre broché | Français
16,00 €
+ 32 points
Format
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Paru il y a dix ans, absent des librairies depuis plusieurs années, "Traduire comme transhumer" a valu à Mireille Gansel de nombreux lecteurs qui ont trouvé dans ce livre, non un essai théorique et abstrait sur la traduction, mais le récit d’une expérience étroitement mêlée à sa vie. Cette suite magnifiquement construite propose une réflexions riches et originales nourrie de son histoire personnelle, l’acte de traduire ayant été étroitement liée aux situations qu’elle a traversées. Des poètes de l’Allemagne de l’Est à ceux du Vietnam, de Reiner Kunze à Nelly Sachs, sans oublier l’anthropologue Eugénie Goldstern et, plus récemment, le poète catalan Antoni Clapés, Mireille Gansel a éprouvé la traduction avant tout comme une rencontre en poésie, comme un acte de foi dans la vie et dans la possibilité du partage des mots.
L’écho rencontré par ce livre se mesure aux traductions déjà nombreuses (en anglais, italien, catalan, allemand…) dont il a fait l’objet. Réclamé en France par de nombreux lecteurs qui ne le connaissent que de réputation, il était grand temps de le rééditer.
Mais, après cinq livres de prose et de poésie publiés aux éditions de la Coopérative depuis 2015, Mireille Gansel a souhaité saisir l’occasion de cette nouvelle édition pour réviser son livre sans en altérer l’esprit. Nous avons choisi de le publier en même temps qu’une traduction du poète catalan Antoni Clapés par Mireille Gansel et Dolors Udina — une découverte qui prouve que l’auteur de "Traduire comme transhumer" continue de faire découvrir en France les auteurs avec lesquels elle se sent en étroite affinité.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
121
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9791095066491
Date de parution :
06-05-22
Format:
Livre broché
Dimensions :
160 mm x 220 mm
Poids :
218 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 32 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : paire de chaussettes offerte

à l'achat d'un livre YA ou d'un jeu participant
Cadeau
Paire de chaussettes offerte
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : kit créatif offert

à l'achat d'un livre jeunesse ou d'un jeu participant
Cadeau
Kit créatif chouette
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.