•  Retrait en 2 heures
  •  Assortiment impressionnant
  •  Paiement sécurisé
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Traduire l'architecture

texte et image, un passage vers la création ?

Robert Carvais, Valérie Negre
Livre broché | Français
36,00 €
+ 72 points
Livraison 1 à 2 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Voici enfin un ouvrage consacré à la traduction des livres d'architecture. Le mot traduction est pris ici dans son sens large, non seulement comme une technique littéraire, mais aussi comme une pratique d'adaptation des textes et des images d'une édition à l'autre : autant de déplacements dans l'espace et dans le temps. Si la traduction des traités d'architecture joue depuis la Renaissance un rôle essentiel dans la théorie architecturale, ses enjeux et ses pratiques n'avaient pas encore fait l'objet d'une recherche générale. Hormis de grands textes fondateurs, peu d'ouvrages ont été examinés dans leurs versions étrangères ou successives. D'où le choix d'études de cas qui permettent d'aborder les classiques tels qu'Alberti, Scamozzi, d'Aviler, Le Pautre, Bullet, Durand, Rondelet, Viollet-le-Duc, Le Corbusier, ou des textes moins connus : traités, recueils de modèles, livres techniques et juridiques. Les questions traitées par les auteurs rejoignent les interrogations des spécialistes de la traduction. Elles portent sur le statut et les motivations des différents acteurs intervenant dans la production des livres (traducteurs, imprimeurs, éditeurs, lecteurs), sur les enjeux intellectuels, techniques, politiques et économiques de leurs entreprises et bien sûr sur la fidélité des traductions. Mais il s'agit surtout de cerner les questions spécifiques au domaine de l'architecture comme celles qui touchent aux transformations des illustrations et à la notion de traduction visuelle - texte et image : la traduction comme passage vers la création?

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
296
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782708410015
Date de parution :
11-11-15
Format:
Livre broché
Dimensions :
170 mm x 240 mm
Poids :
728 g
Librairie Club

Seulement chez Librairie Club

+ 72 points sur votre carte client de Librairie Club
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : paire de chaussettes offerte

à l'achat d'un livre YA ou d'un jeu participant
Cadeau
Paire de chaussettes offerte
Cadeau

Uniquement dans nos magasins : kit créatif offert

à l'achat d'un livre jeunesse ou d'un jeu participant
Cadeau
Kit créatif chouette
Standaard Boekhandel

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.