Le propos de ce Vocabulaire thématique est de fournir ce qui
est «suffisant, connaissable et utile», selon les termes du
lexicographe Kalonji, aux locuteurs des deux langues souhaitant
échanger sur autant de sujets que possible, allant des
relations internationales au bouddhisme tibétain, en passant
par les parties du corps et les transports. L'ouvrage compte
dans chacune des langues près de 10 000 mots, répartis en
34 sections. Il est conçu de manière analogique, chaque
terme menant à un autre du point de vue sémantique. Le tibétain
est donné en graphie tibétaine, car sa lecture est aisée
une fois assimilées les règles qui s'y appliquent. Deux index
français et tibétain à classement alphabétique permettent
aussi d'accéder aux mots et expressions recherchés. Dix collaborateurs
tibétains ont relu systématiquement le corpus.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.