Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Entre 1925 et 1930, Giuseppe Tomasi di Lampedusa (1896-1957) écrit à ses cousins Casimiro et Lucio Piccolo, des lettres qui décrivent ses voyages en Europe (Londres, Paris, Zurich, Berlin). Les deux frères hésitèrent longtemps à publier ce document, finalement édité pour la première fois en décembre 2006 en Italie, par le fils adoptif de leur auteur, Gioacchino Lanza Tomasi, qui précise dans son avant-propos : « Les lettres aux Piccolo sont rédigées dans le style de conversation brillante des nombreuses rencontres entre cousins auxquelles j’ai eu la chance de participer. Ce style annonce la langue du Guépard et du Professeuret laSirène, ainsi qu’une façon singulière, originale, d’observer le monde extérieur, qui a eu tellement d’importance dans l’accueil favorable réservé à l’auteur. L’œil infaillible dans l’introspection caustique de la comédie humaine est déjà tout entier ici, trait qui n’est pas négligeable dans la caractérisation stylistique du narrateur. » Le préfacier, Salvatore Silvano Nigro, note, en outre, qu’il s’agit des « lettres d’un humoriste qui pratique le wicked joke : la plaisanterie méchante et railleuse. Elles sont, dans la fiction “romanesque”qui les unifie et les sous-tend, le journal de route (à la Stendhal) et les récits d’un correspondant pickwickien ("excessif" à la Dickens) du cercle nobiliaire Bellini de Palerme.» Traduit de l'italien par Nathalie Castagné