Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous proposer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes ainsi que sur nos propres canaux (site web, e-mail)
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies collectent et partagent des informations sur votre comportement sur notre site web avec des tiers, afin que vous puissiez voir des contenus plus pertinents sur notre propre site ainsi que des publicités de Librairie Club plus pertinentes sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
XAIPE (en grec, "réjouis-toi" ou "salut") a été publié en 1950. Dans ce recueil, le poème semble prendre vie dans une mise en forme débridée. Les 71 poèmes du recueil proposent un bel éventail des difficultés de traduction de la poésie de Cummings en général : éclatement de la syntaxe et du lexique (phrases aux mots présentés dans un ordre contraire aux règles communes ; absence presque systématique de majuscules, ponctuation fantaisiste, utilisation systématique de toutes les touches de la machine à écrire, dislocation des mots, parfois réduits à leurs composants élémentaires, les lettres, chamboulées ou dispersées sur la page, présence fréquente de mots-valises, etc.).
Le recueil contient l'ensemble des 71 poèmes originaux, accompagnés du texte original pour permettre au lecteur de se forger sa propre interprétation du "verbe cummingsien".