Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous proposer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes ainsi que sur nos propres canaux (site web, e-mail)
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies collectent et partagent des informations sur votre comportement sur notre site web avec des tiers, afin que vous puissiez voir des contenus plus pertinents sur notre propre site ainsi que des publicités de Librairie Club plus pertinentes sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
This book builds on nascent research in the human dimension of literary translators to shed light on the evolution and impact of translators' brand-bu...Savoir plus
This collection brings together leading and emerging scholars across Dante studies and translation studies to chart the English-language translation j...Savoir plus
This collection examines how translated books come into being and circulate across languages.This book will appeal to scholars in translation studies ...Savoir plus
This book explores the ways in which translation deals with sexual and textual undecidability, adopting an interdisciplinary approach bridging transla...Savoir plus
This book examines the ways in which mysticism can tell us about translation and translation can tell us about mysticism, addressing the ancient but o...Savoir plus
This volume provides the first systematic study of the translation and reception of Dante's Vita Nova in the Anglophone world, reconstructing for the ...Savoir plus
This book offers unique insights into the role of the translator in today's globalized world, exploring Latin American literature featuring translator...Savoir plus
Translating Concepts explores the way translation has contributed to the development of concepts in Western thought and culture. Concepts are understo...Savoir plus
This book presents a holistic picture of the practice of an experienced literary translator, highlighting the value of in-depth process studies for th...Savoir plus
This book explores the ways in which translation deals with sexual and textual undecidability, adopting an interdisciplinary approach bridging transla...Savoir plus
This book examines the ways in which mysticism can tell us about translation and translation can tell us about mysticism, addressing the ancient but o...Savoir plus
This collection offers the first systematic account of the pivotal role of literary translation in the history and future of the Nobel Prize in Litera...Savoir plus
The book is dedicated to Russian translator and scholar Andrei Fedorov (1906-1997), his life, work, and his impact on translation studies. Starting fr...Savoir plus
Translation and Stylistic Variation: Dialect and Heteroglossia in Northern Irish Poetic Translation considers the ways in which translators use stylis...Savoir plus