Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous proposer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes ainsi que sur nos propres canaux (site web, e-mail)
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies collectent et partagent des informations sur votre comportement sur notre site web avec des tiers, afin que vous puissiez voir des contenus plus pertinents sur notre propre site ainsi que des publicités de Librairie Club plus pertinentes sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Traducir el horror investiga la relación entre memoria y traducción, para lo cual asume que la refracción de los textos es una forma de hacer memoria....Savoir plus
En este libro se presenta un pormenorizado examen de las características lexicológicas y diatópicas de las designaciones de algunos conceptos corporal...Savoir plus
La obra aúna, de una parte, el resumen automático como nueva tecnología de la traducción y, de otra, la evaluación analítica y holística de traduccion...Savoir plus
La obra examina la terminología del español y del francés: correspondencias o no correspondencias, filiaciones o ausencias de filiaciones, en sus dife...Savoir plus
La miscelánea de trabajos de temática gramatical, lexicológica, lexicográfica, onomástica, etimológica, dialectológica, de lingüística textual, de pla...Savoir plus
Este estudio se estructura en torno a tres temas principales. En primer lugar se considera el fenómeno de la interferencia lingüística como parte del ...Savoir plus
Este libro constituye una obra colectiva sobre el texto, en particular sobre su organización, estructura y propiedades, y sobre un conjunto amplio de ...Savoir plus
Este volumen hace un recorrido por el proceso de constitución y evolución de un grupo de palabras morfosemánticamente relacionadas: los adverbios en -...Savoir plus
Las unidades fraseológicas debido a propiedades como la idiomaticidad, la opacidad, los registros de lengua, la metaforización, la fijación, etc. plan...Savoir plus
Las contribuciones que se recopilan en este volumen son una muestra de la variada y vasta producción científica desarrollada en la actualidad por un b...Savoir plus
La traducción feminista reivindica la presencia de la mujer en los textos meta y, al mismo tiempo, quiere dar cuenta de identidades de género ambiguas...Savoir plus
This book deals with the latest advances in phraseodidactis and phraseotranslation. Cognitive linguistics, construction grammar, and corpus linguistic...Savoir plus
En este libro presentamos pruebas experimentales que se han obtenido en los principales laboratorios del mundo acerca del uso de la estructura morfoló...Savoir plus
¿Qué es la intensificación?, ¿cómo se reconoce en la lengua? Este libro pretente responder a estas preguntas desde una perspectiva comunicativa. Su co...Savoir plus
TRADUCCIÓN & PARATRADUCCIÓN (T&P) es el título de la nueva serie de volúmenes que lleva el mismo nombre que el Grupo de Investigación TI4 de la Univer...Savoir plus
Este volumen aborda el comportamiento de construcciones en dos lenguas germánicas (inglés y alemán) frente a las lenguas románicas (principalmente el ...Savoir plus
Este volumen propone un acercamiento a los conceptos de centro y periferia en la Lingüística y la Traducción en el marco de las relaciones hispano-aus...Savoir plus
El presente volumen muestra diversas perspectivas de análisis de la figura del intérprete representadas en el cine. En los doce trabajos que componen ...Savoir plus
Verben treten in einer Vielzahl von Bedeutungen und syntaktischen Konstruktionen auf. Das stellt sowohl lexikalistische Grammatikmodelle als auch die ...Savoir plus
Esta obra explora el entramado de poder que se intuye tras la publicación de una traducción. Partiendo de la Sociología Crítica de Bourdieu, el Poder ...Savoir plus
Empleando como corpus de análisis las unidades fraseológicas de diferentes lenguas (español, gallego, italiano, inglés, búlgaro, croata...), los dieci...Savoir plus
Los temas tratados en este volumen son los siguientes: Didctica de la traduccin, Traduccin y Lingüstica, Traduccin literaria, Traduccin especializada,...Savoir plus
Este volumen es fruto del trabajo investigador realizado en el marco del proyecto de investigación DITAPE, Docencia e Investigación en Traducción Auto...Savoir plus
The book describes the communicative and professional context of biomedical translation and its lexical complexities. It also outlines the different p...Savoir plus